Sidor

lördag 21 januari 2017

Matcirklar

Idén med ett "hemligt" matsällskap är alltså att man är en grupp som byter recept och tips för matlagning eller bakning. Det kan också vara så att sällskapet bloggar och skriver kolumner som sina äventyr i köksregionerna. Berits Bageri är ett ställe som jag gärna besöker. Adressen är lite hemlig ännu, för det är en sak vi håller på att utveckla. Men det handlar alltså om matbröd. Vi har en tradition på vissa bröd här omkring, mormor och morfars systrar och nästan varje kvinna i trakten kan baka de här bröden, baserade på de fyra traditionella sädesslagen i vårt land. Men via alla kanaler kommer nu ett flöde av receptsamlingar. Det tävlas i matlagning i Australien och Amerika. Vi här i trakten vet också vad "Pickavieton" är. Det kan man ha på potatisarna. Tillsammans med en böckling kanske. Just nu har jag inget av dessa två, men vi får väl se vad de andra hittar på snart.

La idea de unas comunidades "secretos" implica es que se trata de un grupo de personas que cambian recetas y consejos para cocinar y hornear. También puede ser que escribimos blogs y columnas de nos aventuras en la zona de la cocina. Panadería de Berit es un lugar que me encanta visitar. La dirección es un pequeño secreto, sin embargo, porque no es una cosa que estamos desarrollando. Sin embargo, es por lo tanto de pan. Tenemos una tradición a hornear de pan por aquí, mi abuela y hermanas del abuelo y casi todas las mujeres de la vecindad puede hornear estos panes, con base en los cuatro tipos tradicionales de grano en nuestro país. Pero nosotros, todos los canales ahora fluirán de colecciones de recetas. Compitió en la cocina en Australia y América.

söndag 15 januari 2017

I morgon mer om Txoko Hemliga matsällskap 

eBro, Ebro.

Idag, mitt i januari har vi ett vinterlandskap utanför fönstret. Jag har lånat några böcker om spansk litteratur, för att lyssna och läsa mig fram till bättre ordförråd. I en av böckerna fanns en bild av spanska floder och landskap. Jag söker på Ebro, för att ta reda  mer om maten i landskapet kring den floden. Idag har jag tur, det finns en receptsida med namnet Ebro. De har en affärskontakt  i Finland, Risella. Via Risella recept får jag reda på hur man lagar en burrito.

Hoy en día, en el medio de enero, tenemos un paisaje de invierno fuera de la ventana. He tomado prestado algunos libros sobre la literatura española, para escuchar y leer hasta que me mejor vocabulario. En uno de los libros era una foto de los ríos y paisajes españoles. Estoy buscando en el Ebro, para averiguar más sobre la comida en el campo alrededores del río.
Tienen un contacto de negocios en Finlandia, Risella. De manera que yo pueda continuar con par ejemplo paella o burritos.



tisdag 10 januari 2017

2017 Vårens kokböcker

Den här lilla kokboken om medelhavets kök köpte jag för några år sedan, men jag har inte kommit åt att använda den så mycket. Nu under våren tänker jag försöka läsa och se vad det finns för recept i den.

Este pequeño libro de recetas de cocina mediterránea, que compró hace unos años, pero no han llegado a utilizar como mucho. Esta primavera voy a tratar de leer y ver cuáles son las recetas.


onsdag 4 januari 2017

Minipizzor

Här minipizza på ett bröd som mamma och jag kommit till att lämpar sig som smörrebröd, hamburgare och minipizza. Bara hur man vill göra det. Recept en annan dag...

Este mini-pizza en el pan como mamá y yo voy a ser adecuados como sándwiches de cara abierta, hamburguesas y mini pizzas. Apenas cómo desea hacerlo.

måndag 2 januari 2017

2017!

Det får bli här som jag fortsätter med de spanska skrivövningarna, trots att bloggen har årtalet 2016 i webbadressen. Det blir säkert som jag tänkt rätt mycket som kretsar kring tema Mat också. För att orka plugga är det nödvändigt med sådant. Men i samma stil som Språka 2016 här då. Men tvåspråkigt nu svenska och spanska i bildtexterna och så länkar jag till läromedel om mat eller att studera spanska. ibland kan det även vara någon länk som går till en sida på finska, franska eller engelska. Men det finns bra översättarverktyg på nätet så jag försöker hålla mig här till att skriva modersmålet svenska och det språk jag försöker lära mig, spanska.